Silo - Season 2
مشاهده اطلاعات بیشتر در سایت IMDB
جزئیات زیرنویس:
- زبان: Farsi/Persian
- تعداد فایل: 2
- حجم فایل: 10853
- شامل زیرنویس اصوات برای ناشنوایان: NO
- شامل زیرنویس قسمت های غیر از زبان اصلی: NO
- نرخ فریم ریت زیرنویس: 23.976
- نوع پروژه: Translated a Subtitle
- هماهنگ با نسخه ریلیز شده: WEB
- تعداد دانلود: 49
- زمان ثبت زیرنویس: 2024-11-15T06:13:24.389Z
پیش نمایش متن زیرنویس:
[Script Info]
; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script.
Title:
ScriptType: v4.00+
PlayDepth: 0
ScaledBorderAndShadow: Yes
PlayResX: 1280
PlayResY: 534
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,37.1,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1
Style: Default1,Arial,37.1,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:36.87,0:00:38.29,Default,,0,0,0,,{\fnIRLotus}از اینجا به بعد دیگه\Nنوری نیست، تیم.
Dialogue: 0,0:00:39.50,0:00:42.25,Default,,0,0,0,,{\fnIRLotus}بخش مهندسی پیامی\Nبرای پدرم فرستاده.
Dialogue: 0,0:00:52.43,0:00:54.89,Default,,0,0,0,,{\fnIRLotus}- اینجا چیکار میکنی؟\N- پیام از بخش مهندسی.
Dialogue: 0,0:00:57.81,0:00:59.02,Default,,0,0,0,,{\fnIRLotus}چرا گذاشتی بیاد، روی؟
Dialogue: 0,0:00:59.02,0:01:01.48,Default,,0,0,0,,{\fnIRLotus}چون تیمی راضیش کرد.
Dialogue: 0,0:01:05.44,0:01:06.78,Default,,0,0,0,,{\fnIRLotus}نظرت چیه؟
Dialogue: 0,0:01:07.99,0:01:09.49,Default,,0,0,0,,{\fnIRLotus}فکر نمیکنم انتخاب\Nدیگهای داشته باشیم.
Dialogue: 0,0:01:12.57,0:01:13.87,Default,,0,0,0,,{\fnIRLotus}آره، منم همینطور.
Dialogue: 0,0:01:15.49,0:01:18.08,Default,,0,0,0,,{\fnIRLotus}- همین الان ببرش جای امن.\N- باشه.